16 میں - ترجمہ کریں۔

أغلبية زوّار الجناح الجزائري كانوا من الجالية الجزائرية المقيمة في إسبانيا، بدافع الحنين إلى الوطن والارتباط العاطفي بالبلد.
في المقابل، لاحظتُ ضعف حضور منظّمي الرحلات السياحية الإسبان، إضافة إلى طلب محدود جدًا من طرف الجمهور الإسباني، الذي لا يزال مترددًا تجاه الوجهة الجزائرية.

وعلى عكس جيراننا المغاربة والتونسيين الذين ترسّخت صورتهم بقوة في المخيال السياحي الإسباني، تعاني الجزائر من نقص في الظهور، وقلة الشهرة، وضعف في التواصل مع الجمهور العام.

في هذا السياق الصعب، فإن الترويج للوجهة الجزائرية عبر المعارض المهنية فقط لم يعد كافيًا.

👉 من الضروري الانتقال إلى تواصل مباشر مع الجمهور الإسباني، خاصة من خلال:
▶ بث إعلانات تلفزيونية على القنوات الإسبانية،
▶ إطلاق حملات رقمية موجّهة،
▶ اعتماد سرد ترويجي مطمئن وملهم (الثقافة، الصحراء، الأمن، حسن الضيافة)،
▶ وضمان حضور إعلامي دائم وليس موسميًا أو ظرفيًا فقط.

📌 السياحة تُباع بالعاطفة، والتكرار، وبناء الثقة.
ومن دون استراتيجية تواصل واسعة وملائمة للسوق الإسبانية، ستظل الجزائر تُنظر إليها كوجهة غير معروفة، رغم إمكاناتها الهائلة

La majorité des visiteurs du stand Algérien provenait de la diaspora algérienne vivant en Espagne, animée par la nostalgie du bled et l’attachement affectif au pays.
En revanche, J'ai constaté une faible présence des tour-opérateurs espagnols et une demande encore très limitée du public espagnol, qui demeure hésitant face à la destination Algérie.
Contrairement à nos voisins marocain et tunisien, solidement installés dans l’imaginaire touristique espagnol, l’Algérie souffre d’un déficit de visibilité, de notoriété et de communication grand public.
Dans ce contexte difficile, vendre la destination Algérie uniquement dans les salons professionnels ne suffit plus.
👉 Il est impératif de passer à une communication directe vers le public espagnol, notamment à travers :

▶ des spots publicitaires sur les chaînes de télévision espagnoles,
▶ des campagnes digitales ciblées,
▶ un storytelling rassurant et inspirant (culture, désert, sécurité, hospitalité),
▶ et une présence médiatique continue, pas seulement événementielle.

📌 Le tourisme se vend par l’émotion, la répétition et la confiance.
Sans une stratégie de communication massive et adaptée au marché espagnol, l’Algérie restera perçue comme une destination méconnue, malgré son immense potentiel.

image